助我渡過漫漫長夜 這首歌真的是很老了。 原唱,同時也是原作曲的Kris Kristofferson在1970創作了它。雖然自己當年並未唱出什麼足以傲人的成績,但過去這40年來,不但翻唱的歌者不計其數,甚至有幾個還將它唱上了排行榜。 有些朋友特別喜歡Sammi Smith唱的女聲版,這個版本我也很喜歡,但我更喜歡的是這首Gladys Kinght & The Pips的版本,也就是你現在聽到的。很不一樣的味道。 還記得當年在這首老歌深沉柔美的節奏中,緩緩起舞的畫面嗎? 回想一下。
HELP ME MAKE IT THROUGH THE NIGHT for Gladys Knight & The Pips
HELP ME MAKE IT THROUGH THE NIGHT for Kris Kristofferson I'm imagining Well,you are the lucky ones I imagine most of us have Recently,i heard a beautiful song It means a lot to me,personally
助我渡過漫漫長夜 葛蕾蒂絲奈特與種子合唱團 Take the ribbon from my hair 取下髮上的絲帶 Come and lay down by my side 過來躺在我身邊 I don't care what's right or wrong 我不在乎是對是錯 Yesterday is dead and gone 昨日已消逝 Lord,it's so sad to be alone 上帝!孤伶伶的多可悲
|
雅虎部落格宣告將在2013/12/26熄燈謝幕,正式走入歷史。為了紀念那段從瞎子摸象開始到漸入佳境的網路摸索過程,我將過去4年來在那裡發佈的總共587篇貼文一篇不漏的完整複製遷移,存放在這個依然有點陌生的新家。其中除了回應與留言的部份,因搬遷的過程中遭遇到某些無法克服的困難,只能無奈放棄從缺外,所有從雅虎複製過來的每一篇貼文,幾乎都是100%的原汁原味重現。

