蘿蔔 專家與劈腿 小時候就懷疑過,明明是『蘿蔔』,安怎會叫做『灰狼』?後來查字典才知道,原來Lobo這英文,就是北美的一種灰狼,有趣的是這個英文字,除了用在這位歐吉桑身上,我再也不曾在任何地方看過聽過,包括Discovery和國家地理頻道!果然獨一無二…以上這是一個網友在我How can i tell her (about you)這篇文章所作的回應,我的回覆是這樣:『沒錯!在孤狗key進Lobo搜尋到的全是狼羣,找他老兄的玉照,得再加上歌名...果真是只此一家,別無分號...』 另一位網友見我秀出演唱會票根,在回應上直說我是”知音”是”專家”...其實我不過是從小就喜歡聽他的歌而已,對他並沒有特別深入的了解。倒是有位也同樣一直是死忠的西洋音樂迷的阿季,針對那首歌的歌詞有一段簡短的回應讓我特別印象深刻,她說:『劈腿可劈到讓人不忍苛責…高段!』跟我想的幾乎完全一樣,抱歉的是:我對她的回覆並不適合在這裡和大家分享。Lobo的這首I’d love you to want me也是我非常喜歡的,希望你也會喜歡。
When I saw you standing there 當我看見妳站在那兒 Baby, I'd love you to want me 如今我才明白 Baby, I'd love you to want me 寶貝 但願妳需要我 Baby, you'd love me to want you 寶貝 妳希望我需要妳 You told yourself years ago 多年前妳告訴自己 Baby, I'd love you to want me 寶貝 但願妳需要我 Baby, you'd love me to want you 寶貝 妳希望我需要妳 Now it took time for me to know 如今我才明白 Baby, I'd love you to want me 寶貝 但願妳需要我 Baby, you'd love me to want you 寶貝 妳希望我需要妳 Baby, you'd love me to want you 寶貝妳希望我需要妳
HOW CAN I TELL HER (ABOUT YOU) HERE
|
雅虎部落格宣告將在2013/12/26熄燈謝幕,正式走入歷史。為了紀念那段從瞎子摸象開始到漸入佳境的網路摸索過程,我將過去4年來在那裡發佈的總共587篇貼文一篇不漏的完整複製遷移,存放在這個依然有點陌生的新家。其中除了回應與留言的部份,因搬遷的過程中遭遇到某些無法克服的困難,只能無奈放棄從缺外,所有從雅虎複製過來的每一篇貼文,幾乎都是100%的原汁原味重現。

